top of page
Writer's picture¡Madre Mía!

Episodio 013 - María Catalina desde Santa Marta

Conozca a María Catalina, una de las hermanas de Verónica, que vive en Santa Marta, Colombia. Ella nos cuenta cómo ha sido criar a una niña durante una pandemia. También habla de su interés por la moda, incluida su experiencia como dueña de una tienda de ropa, Doce Doce.


Alessandra: ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos a otro episodio de Madre Mía! Yo soy Alessandra.


Verónica: Hola, soy Verónica.


Alessandra: Y hoy tenemos una invitada muy especial, una media hermana de mi mamá, María Catalina.


María Catalina: Hola!


Alessandra: Hola, ¿cómo estás?


María Catalina: Bien, y ustedes?


Alessandra: Bien, gracias. Cuéntanos un poquito sobre ti, y sí, dónde estás, y todo?


María Catalina: Bueno, yo soy hermana de Vero por parte del papá, y vivo en Santa Marta, Colombia. Hace-- somos de Barranquilla, pero vivo en Santa Marta, Colombia hace 11 años ya.


Verónica: Ya llevas bastante tiempo allá.


María Catalina: Sí, me casé con un samario, que es las personas de Santa Marta, le llaman samarios, y vivimos en Santa Marta hace 11 años.


Alessandra: ¿Y cómo se conocieron?


María Catalina: Bueno, nos conocimos-- yo vivía, después que me gradué de la universidad, me fui para Miami, a vivir a Miami y estando allá, trabajaba pues estando allá trabajando lo conocí por intermedio de una amiga también de Santa Marta, prima de Felipe mi esposo. Y bueno nos conocimos allá, vivíamos en Miami como-- él estaba haciendo una maestría, y cuando terminó su maestría, se vino a trabajar a Santa Marta, y pues yo me vine con él, y aquí estoy desde hace 11 años.


Alessandra: ¿En qué año se casaron?


María Catalina: Nos casamos en el año 2012.


Alessandra: Sí, en Nueva York. Yo--


María Catalina: Sí, cuando-- ya vivíamos aquí en Santa Marta, nos venimos a vivir aquí en el 2010. Y fuimos a casarnos en Nueva York en el año 2012 porque allá viven pues mis hermanos, Verónica y Hernando Antonio, y Maria Fernanda, nuestra otra hermana también vive en New York-- vivía New York en ese momento. Entonces hicimos un matrimonio familiar, pequeñito pero delicioso, quedó espectacular.


Verónica: Bellísimo el matrimonio. Bellísimo, lo disfrutamos mucho.


Alessandra: Yo el otro día estaba mirando unas fotos de mi cámara de ese tiempo, y estaba mirando los fotos de--


Verónica: Las fotos.


Alessandra: Las fotos de ese día, y yo, yo estaba-- cómo se dice?


María Catalina: ¿Tenías como, cuantos? Cómo 15?


Alessandra: 14?


María Catalina: Por ahí, ¿verdad? ¿Cuántos años tiene Alessandra de-- cuántos años tienes tú ahora?


Verónica: Veintidós.


Alessandra: Veintidós.


María Catalina: Veintidós, o sea menos 8, 9 años.


Alessandra: Like how do you say I was so awkward-looking, like?


María Catalina: Ah, que me-- estaba-- pero no es verdad lo que estás diciendo qué awkward-looking. Lo que ella quiere decir es como que estaba en la propia etapa de adolescente, no sé, sabe?


Alessandra: Sí, he cambiado mucho, gracias a Dios.


María Catalina: Todos en esa etapa era, era terrible. Bueno, no Verónica.


Verónica: No. No, yo también. Todos pasamos por esa etapa.

María Catalina: Exacto.


Alessandra: Pero yo creo que los adolescentes en este--


María Catalina: Ah bueno, sí. En este época, en esta, en esta generación, en esta--


Verónica: O de ahora?


María Catalina: O de ahora? Exacto, los adolescentes de ahora.


Alessandra: Sí.


María Catalina: Son espec-- son divinos todos desde, desde siempre.


Alessandra: Sí.


Verónica: Sí, pero ellos-- bueno, es que uno está en esa etapa y no crees que te ves así. Pero años después es cuándo te ves y dices, << Oi! >>


María Catalina: Y dices, << What? >>


Verónica: Sí.


María Catalina: No pero lo que dice Alessandra es verdad, o sea, las niñitas de 13, 14 años ahora mismo, mejor dicho parecen unas modelos.


Alessandra: Sí, sí.


Verónica: Sí, es verdad, es verdad.


Alessandra: Bueno, mi pregunta para ti es ¿cómo ha sido criar a una niña en los tiempos de una pandemia?


María Catalina: Bueno, bueno, tengo una hija de dos años y cuatro meses. Cuando empezó la pandemia estábamos pasando una temporada en Estados Unidos, pero bueno, empezó la pandemia y nos regresamos para Colombia. Y la verdad es que, bueno a mi ella todavía estaba, estaba muy chiquita cuando empezó la pandemia, a menos tenía un año y medio. Entonces no, no estaba en el colegio. Nosotros no salimos mucho, somos bastante caseros. Entonces no es como que <<Ahh, >> no no no se me hizo tan difícil, pero a medida que ella ha ido creciendo porque bueno, ya estuvo hace casi un año, ya uno ve que necesita socializar más, que necesita amigos. Entonces, antes como ella no conocía la vida social, pues, nos pareció fácil porque teníamos nuestra rutina, era rico estar en la casa los tres. Y con nuestro perro, Paulino.


Alessandra: Sí!


María Catalina: Pero, que es otro-- que es el primer bebé de la casa. Pero después-- pero, y a medida que hemos podido ir, juntándonos con amigos cercanos que están en nuestro mismo, bueno no en reuniones grandes sino con personas que tenemos de nuestro mismo círculo. Pues ya nos damos cuenta de la necesidad que ella tenía de socializar y de tener amigos y de hacer planes con otros niños y lo que-- y lo que ha aprendido de otros niños más-- de su misma edad o un poquito más grande que antes ella no había conocido, no había tenido la oportunidad de conocer.


Alessandra: Sí, y--


María Catalina: Entonces, bueno, perdón.


Alessandra: Sabe lo que está pasando, o qué le dices a un-- una niña, sobre todo esto?


María Catalina: No, yo creo que-- ay, perdón que te interrumpí. No, no creo que sepa lo que está pasando. No tiene ni idea porque su-- como empezó tan chiquita y de todas formas su vida ha seguido con su papá y su mamá y de vez en cuando con amigos, no no-- ella no conoce el colegio, no-- Bueno, ahora en el, en el semestre pasado, en Fall, empezó Home School. Aquí el colegio de, el colegio bilingüe de Santa Marta que se llama así Colegio Bilingüe de Santa Marta, el colegio donde Catalina asiste, está-- empieza desde que tienen-- puedes-- tienes la opción de meterlos desde que tienen seis meses. De seis meses en adelante, como de seis meses a un año se llama Baby College. Después de un año a dos años se llama Beginners, y después de-- dos años en adelante se llama Stars One, después Stars Two, y después Nursery y Pre-Kinder, entonces todo eso. Entonces ella no asistió nunca ni a Baby College ni a Beginners porque estábamos aquí en la casa. Pues no, yo no tenía la necesidad de meterla. Pero ya en Stars One, si hubiera sido una época normal ya ella hubiera asistido al colegio de ocho, de ocho de la mañana a 12 del mediodía. Pero cómo es-- empezamos en la pandemia y ella empezó el colegio tiene Home School, o sea clases virtuales, de 10 de la mañana a 12:30 de la mañana. Entonces eso es lo único que ya he conocido como colegio hasta ahora.


Alessandra: Sí.


María Catalina: Que es estar-- y le gusta, pues, obviamente es por Zoom es por sí, por Zoom, y, pero hacen actividades. Cantan, pintan, bailan, y bueno.


Verónica: Sí.


María Catalina: Es lo que ha conocido como colegio. Entonces bueno por ahí vamos. Si Dios quiere se acaba esto y ella empezaría en el siguiente, en Fall, a Stars Two, ya yendo a su colegio normal.


Verónica: Pero piensan-- están pensando empezar a asistir o todavía no?


María Catalina: Todavía no, o sea, creo que están aquí en Colombia, los niños después de los cinco años están creo que asistiendo en, le llama “alternancia.” Unos van, otros no, van alternando unos cursos y otros cursos no, no sé cómo es la-- no sé cómo es la dinámica, pero van en alternancia. Pero, pero de la de Catalina todavía no, hasta Nursery no. Creo que después de Nursery que ya van a empezar a ir, algunos. Entonces no creo que ella hasta que se acabe esto no vuelva, no vaya ella físicamente al colegio.


Alessandra: Por ahora su único compañero de clase es Paulino.


María Catalina: Su compañero de clase es Paulino, 100%. Claro, que me lo-- me lo mandaba, lo mandaba sacar de clase porque la distrae mucho, entonces. No lo deja está, no lo deja asistir.


Verónica: No lo deja, ay no.


María Catalina: << Por favor cuando esté Catalina en clase, Paulino saquenlo porque no la-- la distrae.>> Ella le para bolas, es a él y no a la clase.


Verónica: No la clase, ay no, qué cómico.


Alessandra: Sí.


María Catalina: Entonces, bueno, esa es la-- esa es la situación ahora, ahora mismo.


Verónica: Sí, ella está muy pequeña para entender esas cosas todavía, o sea, ella no entiende qué es, qué es una pandemia.


María Catalina: No, no tiene ni idea, ni idea. Y sabe por ejemplo, su tapabocas, ella sabe que se lo tiene que-- como ve que todo el mundo se lo pone, entonces cuando vamos a salir ella lo primero que dice es mi tapabocas, porque ya, porque ya sabe que con eso que sale. Es que ellos son de costumbre.


Verónica: Sí, exacto, exacto.


María Catalina: Ellos aprenden todo lo que, lo que, o sea, son como esponjitas.


Verónica: Sí, qué bueno, qué bueno que no-- que no te da problemas para eso.


María Catalina: Exacto.


Alessandra: Es muy raro. Algún día ella va a--


María Catalina: Enterar-- a enterarse de lo que vivimos.


Alessandra: Enterarse de lo que estaba pasando.


María Catalina: Exacto. Yo estaba pensando eso. Hace poco, yo decía cuando todo esto se acabe y miremos atrás vamos a decir, << Qué época tan extraña a la que nos tocó vivir. >>


Alessandra: Sí, este-- esta es la historia.


María Catalina: Es la historia, cuando Catalina tenga 15 años y diga, << Oh, que yo cuando tenía un año empezó una pandemia, >> y hasta le tocó vivir la pandemia sin ella saberlo.


Verónica: Exacto, exacto, sí.


María Catalina: Y a todos. Cosa tan rara.


Alessandra: Bueno, ahora vamos a hablar de tu interés, la moda, y--


Verónica: ¿Tu interés sobre la moda o tu interés en la moda?


Alessandra: Sobre.


María Catalina: Tu interés, coma, la moda.


Alessandra: Como la moda.


María Catalina: O sea no, lo que creo que ella dijo es interés, coma, la moda.


Alessandra: Oh!


María Catalina: O sea lo digo con pausa y todo.


Verónica: Sí sí sí.


María Catalina: Pero es la moda.


Verónica: Sí.


Alessandra: Bueno, tú y tu hermana, María Fernanda, eran dueñas de un-- una tienda de ropa, no? Qué se llama “Doce Doce.” Cómo ha sido esa experiencia?


Verónica: Cómo fue esa--


Alessandra: ¿Cómo fue esa experiencia?


María Catalina: Bueno, cuando nosotros-- cuando me vine a vivir a Santa Marta, siempre me ha gustado la moda y bueno, aquí, esta es una ciudad pequeña, es un beach town pequeño y la verdad es que no hay mucho-- no hay, no hay muchas tiendas. O en ese momento, hace-- en el, eso fue en el 2011, no habían muchas tiendas. Y mi hermana vivía en Nueva York, entonces comenzamos trayendo ropa, cada vez que yo viajaba, traía ropa y la vendía entre mis amigos y bueno, la gente le encantó, le empezó a gustar mucho. Y decidimos poner una tienda que se llamaba “Doce Doce” que es el día de mi cumpleaños, diciembre 12. Y bueno abrimos nuestra tienda, empezamos a-- viajábamos como tres veces al año a traer la mercancía, ropa, accesorios. Y tuvo muy buena acogida en Santa Marta, la tienda. Pero después por cuestiones, bueno, por muchas cosas que se juntaron pero entre esas que la, que el peso colombiano contra el dólar-- miércoles, espérense ahí. Gordi! Pero podemos hacer pausa? Te ponen ahí en pausa.


Alessandra: Bueno.


María Catalina: Bueno, continuo.


Alessandra: Okay.


María Catalina: El dólar se empezó a poner muy caro para el peso colombiano, entonces la-- entonces nos tocó, bueno, nos tocaba subir mucho los precios de la ropa y los accesorios y bueno, decidimos cerrar la tienda. Y bueno, la verdad es que nos dio mucha nostalgia, nos dio mucho, mucho, mucho pesar tener que cerrarla y a toda la gente de Santa Marta también. Le dio demasiado duro que hayamos cerrado la tienda. Pero pues, no había de otra en ese momento. Y ya después de ahí mi esposo le toca-- le tocaba viajar mucho por trabajo yo lo acompañaba entonces, cada que podía entonces no estaba muy presente en Santa Marta. Entonces no tenía tampoco mucho tiempo de estar, de estar pendiente de la tienda. Y bueno hay un dicho que dice << Él que tiene tienda que la atienda. >> Entonces no, eso no estaba sucediendo. Entonces bueno, cerramos la tienda. Eso fue como en el 2016, creo, y después de ahí casi que bueno, un tiempito después llegó Catalina y yo me convertí en full time mom.


Verónica: Sí, que es muy importante.


María Catalina: Que es imp-- bueno yo pienso que es importante y además es durísimo.


Verónica: Es un trabajo de 24 horas, siete días a la semana, eso no para.


María Catalina: Exacto, exacto. Entonces, bueno, ahora mismo estoy en esta etapa que es ser mamá. Pero bueno, me encanta la moda y cada que puedo tengo la oportunidad, ayudo amigas con marcas de moda, les hago no consultoría sino como asesoría, o de-- o doy mis opiniones y mi, y mis ideas creativas lo que pueda, lo que-- en lo que pueda participar, o sea, tomando una foto, haciendo un styling. Cosas así, pero muy, muy puntuales y amigas cercanas cuando, porque en realidad no tengo mucho tiempo para más.


Verónica: Claro, claro.


Alessandra: Sí. ¿Le ayudaste a una amiga con un show de moda, no?


María Catalina: Ah sí, una amiga de Santa Marta que tiene una marca de swimwear, tuvo una-- la he ayudado con fotos, styling, pues photoshoots, y tuvo una pasarela hace como un año de-- en Cartagena, una pasarela en pro del cáncer de seno. Y bueno, hicimos todo el styling del desfile, quedó súper chévere, no, es chévere. Es una, es un campo bien, bien chévere.


Alessandra: ¡Sí, me encanta!


Verónica: Qué bueno. Cómo se llama la marca de tu amiga para darle un--


María Catalina: Se llama “MolaMola.” Y ahora yo le mando a Alessandra el Instagram para que lo ponga en su info y vea.


Verónica: Okay.


Alessandra: Sí, lo voy a ver.


Verónica: Qué bueno.


María Catalina: Sí.


Alessandra: Bueno, estudiaste medicina, no? Por qué no decidiste practicar la medicina?


María Catalina: Okay, yo estudié medicina sí, en-- empecé en Barranquilla, en la universidad en Barranquilla, de ahí me transferí a Bogotá, a la Universidad Javeriana. Estudié, y en mi último año, en el año-- en el último año que haces el internado, los últimos seis meses, los puedes hacer en el lugar que tú escojas. Y yo lo hice en el Jackson Memorial en Miami, los últimos seis meses de internado. Y estando en Miami haciendo mi internado, allá vivía mi hermana María Fernanda, y bueno, ya yo que-- yo me quería quedar en Miami como fuera. Entonces me terminé el internado, los seis meses, me gradué, me gradué de medicina, me dieron mi diploma, y-- quién se levantó? Amore!


Alessandra: Catalina?


María Catalina: Un segundo, espérate. Hola muñeca mía--. ¿Tú quieres ver a Alessandra y Tía Vero? Gordi!


Verónica: Catalina!


María Catalina: Aye, me acabo de levantar, me acabo de levantar.


Verónica: Hola! Hola muñeca.


Alessandra: Esa cara.


Verónica: De sueñito.


María Catalina: Me acabo de levantar. Bueno.


Verónica: Tú fuiste a la playa?


María Catalina: Gordi, Gordi, Gordi! No, Felipe está sordo. Espérate ahí porque--.


Verónica: Todo esto va a salir en el podcast.


María Catalina: Todo el--


Alessandra: Por supuesto.


María Catalina: Todo el behind the scenes.


Verónica: Sí, exacto.


Alessandra: Me encanta. Un poco de carácter.


Verónica: Sí.


María Catalina: Exacto.


Verónica: Mira esa--


María Catalina: Ay, tienes los pelos parados, Vero, Tía Vero, mira Tía Vero mira, mira.


Verónica: Hola muñeca. Hola!


Alessandra: Besos!


Verónica: ¿Estabas en la piscina y la playa?


María Catalina: Oh amore, tienes mucho sueño? Mi cosita. Bueno continuamos, ahora que ya se termine de levantar. Entonces fui a-- bueno, entonces yo me gradué y me quise quedar en Miami. Y bueno, tú sabes que para ejercer medicina en Estados Unidos viniendo de otro país tienes que igual hacer los boards, y pasar todo esto para poder tener licencia para ejercer medicina, y yo nunca, nunca hice-- nunca los hice, me quedé trabajando en otra área, en una empresa de exportación que no tenía nada que ver con medicina, y así fueron pasando los años y nunca la-- nunca ejercí mi, mi carrera.


Verónica: Pero no te-- no tenías mucho interés tampoco?


María Catalina: Exacto, o sea, me gusta-- me gustaba mucho, pero era muy, muy sacrificada. Es una carrera muy, de muchísimo, de una vocación de pronto muy-- que tiene que ser muy intensa, y yo a pesar de que me gustaba mucho no me-- no tenía esa vocación como tan marcada para-- me gustaban otras cosas también, entonces no, nunca, nunca, no. Me hubiera gustado hacer dermatología o hacer psiquiatría, pero se fueron pasando los años, y pasando la vida haciendo otras cosas, y trabajando en otras cosas y, y así.


Alessandra: Sí, eso pasa.


Verónica: Sí.


María Catalina: Y ya, ya bueno, ya de pronto a veces Felipe me dice, << Pero bueno, nunca es tarde. >> Nunca es tarde, pero no sé si me atrevería ir ahora a meterme a una-- hacer una residencia de psiquiatría por ejemplo. Pero bueno, vamos a ver quién, quién quita?


Alessandra: ¿Quién sabe?


María Catalina: Quién sabe.


Verónica: Sí.


Alessandra: Bueno, la última parte vamos a hacer un juego, << Qué prefieres? >> Would You Rather?


María Catalina: Ah, okay, qué prefieres, exacto.


Catalina: Mami.


María Catalina: Qué muñeca?


Alessandra: Catalina!


María Catalina: ¿Quieres ir con papá, Vida?


Verónica: ¿Dónde está Paulino?


María Catalina: ¿Quieres salir con Rene y papá? Ella está en otra estratósfera ahora mismo. Tú quieres ir con tu papá, muñeca? Bueno, Would You Rather?


Alessandra: Sí. ¿Qué prefieres: poder hablar con los animales o hablar todos los idiomas extranjeros?


María Catalina: Hablar todos los idiomas extranjeros.


Alessandra: Sí, yo también.


María Catalina: Sí, verdad? 1000 veces.


Alessandra: Muy fácil, para mí también. Y tú?


Verónica: Sí, también, también. O sea, me encantaría hablar con los animales también.


María Catalina: Sí, exacto. Eso sería espectacular, pero sin duda, hablar todos los idiomas.


Verónica: Claro, claro. Tú preferirías vivir en la Antártida o en el Sahara?


María Catalina: En la Antártida, sin duda. Prefiero el frío que el calor 1000 veces.


Alessandra: Pero tú vives en Santa Marta!


María Catalina: Exactamente. Donde yo vivo es un lugar donde hace calor los 365 días del año, y a mí me encanta el frío. Entonces estoy en el lugar equivocado.


Alessandra: Sí, yo quiero estar allí. Tú puedes tomar mi puesto.


María Catalina: Exacto, cambiemos después de esto.


Verónica: Sí, yo prefiero el calor, estar así en un sitio donde--


María Catalina: Es que a Vero le encanta el calor.


Verónica: Sí, yo sí prefiero el calor.


Alessandra: Sí, siempre estamos-- o tenemos fría--


Verónica: Frío.


María Catalina: Siempre. No, qué delicia, me encantaría estar en el frío ahora mismo.


Alessandra: Bueno, la última: prefieres decir siempre lo que tienes en mente o no volver a hablar nunca más?


Verónica: ¡Esa es muy fácil para ti!


María Catalina: No sé, no sé. No volver a hablar nunca.


Verónica: ¿Verdad?


Alessandra: No.


María Catalina: Yo creo.


Verónica: Pero tú dices lo que tienes en la mente.


María Catalina: Sí sí sí, lo digo pero yo creo que preferiría no-- no, mentira, decir lo que tiene-- es muy difícil esa pregunta!


Alessandra: Porque tú--


Verónica: Depende de la situación.


María Catalina: Depende de la situación. Tú que prefieres?


Alessandra: Yo? No volver a hablar nunca más, porque hay otros canales.


María Catalina: Otras maneras de--


Alessandra: Otras maneras de expresarte.


María Catalina: De acuerdo.


Alessandra: De escribir algo, bueno hay muchas personas que no--


Verónica: Bueno, yo soy una persona de pocas palabras, o sea, no soy muy habladora--


Catalina: Mami, Mami.


Verónica: Pero no sé, no sé, bueno, sí.


María Catalina: Es que depende de la situación. Qué muñeca linda? Dile a papá, corre.


Verónica: ¿Qué dices Catalina?


María Catalina: Cuéntala a Tía Vero qué quieres.


Verónica: Cuéntame. Adonde quieres salir?


Alessandra: Catalina, ¿quieres despedirte o tienes algo que decir a nuestros oyentes para despedirte?


Verónica: Puedes decir, << Chao! Gracias por escucharnos! >>


María Catalina: Mira, -- a tu Tía Vero y a tu prima Alessandra, amore.


Verónica: Puedes decir << Chao! >>


María Catalina: Di bye, bye bye, see you later.


Alessandra: Eso es todo para este episodio. Tienes algo que decir a todo el mundo que está escuchando ahora?


María Catalina: Bueno, que me encanta este podcast divertido y educativo, y pues, además porque veo que has avanzado muchísimo en el español.


Alessandra: Gracias.


María Catalina: Y que esperamos que la próxima vez que vengas a Colombia ya puedes hablar fluido con todo el mundo, sobre todo con mi mamá que no habla inglés, por ejemplo, porque aquí la mitad hablamos--bueno, casi todos hablamos inglés y español, pero hay personas como mamá por ejemplo que nada más hablan español, y chévere que ya puede hablar con ustedes en español.


Alessandra: Gracias, sí, tenemos que hacer un episodio con tu mamá.


María Catalina: También, exacto.


Verónica: Nos puede hablar de su almacén y bueno, sus experiencias también.


María Catalina: También sería cheverisimo.


Verónica: Sí, sí.


Alessandra: Bueno, gracias a todos por escuchar este podcast. Gracias María Catalina por estar aquí con nosotras, ha sido un placer.


Verónica: Ha sido un placer--


María Catalina: El placer ha sido mío.


Veronica: Para mí también, qué rico escucharte y verte de nuevo, aunque bueno, nuestros oyentes son sólo oyentes y no te pueden ver pero nosotras sí te podemos ver, y me encanta verlas.


Alessandra: Sí.


María Catalina: A mí a ustedes, a mí a ustedes.


Verónica: Y a la muñeca Catalina que va a decir << Chao! >>


María Catalina: ¡Chao!


Alessandra: Adios!


Verónica: Di chao!


María Catalina: Chao, Tía Vero!


Alessandra: Hasta la próxima!


Verónica: Hasta la próxima, chao, gracias!

0 comments

Comments


bottom of page