top of page
Writer's picture¡Madre Mía!

Episodio 009 - Lola y Luis de Sevilla

Tuvimos la oportunidad de conversar con Lola y Luis, la pareja con quien Alessandra vivió en Sevilla, España durante cuatro meses. Recordamos nuestro tiempo juntos y nos cuentan sobre la cuarentena en Sevilla, incluso qué hizo la gente para Semana Santa y La Feria de Abril.


Lola: Me oyes?


Alessandra: Sí, ahora!


Verónica: Prende el video.


Lola: Espera, sí sí. Ay, ay, ay, esta tecnología!


Verónica: Sí.


Alessandra: Sí!


Evelyn: Hola Lola.


Alessandra: Tenéis que aprender ahora.


Lola: Ahora? Ahora sí, ahora sí!


Evelyn: Qué guapos!


Alessandra: Sí! Mira la barba!


Lola: Oye, que estáis con la mascarilla y todo, en casa?


Verónica: Sí.


Evelyn: Alessandra estuvo fuera ayer, y qué?


Alessandra: No, no, pero…


Evelyn: Bueno, es precaución.


Alessandra: Mami trabaja con una niña.


Lola: Ah, sí sí sí. Claro, claro. Muy bien, estupendo. Y la abuela, qué tal?


Evelyn: La abuela, bien, bien! Cansada, trabajando mucho todavía.


Alessandra: Sí.


Evelyn: Creo que jubilo al fin de este año, por fin.


Lola: Ah, sí, verdad?


Evelyn: Sí sí sí.


Lola: Bueno, ya está bien, no? Porque algún día hay que descansar, no?


Evelyn: Claro que sí.


Lola: Claro!


Alessandra: Su esposo acaba de jubilizarse?


Evelyn: Jubilarse.


Lola: Jubilarse, jubilarse.


Alessandra: Sí.


Lola: Qué bien. Pues, ahora nada, te jubilas tú y a viajar por allí, venir por acá y nos veis, vale?


Evelyn: Espero que sí!


Lola: Estáis con nosotros unos días.


Alessandra: Sí, por favor!


Evelyn: Alessandra muere de ganas de volver.


Alessandra: Sí!


Lola: Pues la casa la tiene abierta para cuando queráis venir. Vale?


Alessandra: Sí, todavía tengo que visitar Zahara.


Lola: Pues mira!


Alessandra: Porque no podía cuando estaba allí.


Luis: No pudimos, no pudimos traerte porque--


Lola: No pudimos traerte, no? Venga.


Luis: No, no.


Lola: Dílo, dílo, dílo!


Luis: No, es que fueron mucha, las cosas que estuvimos haciendo, y no nos dio tiempo a qué vinierais a Zahara.


Lola: Claro.


Alessandra: Sí, pero hicimos muchísimo.


Lola: Sí.


Luis: La próxima vez que vengas!


Lola: Cuando te deje Trump. Y ya está, venís todos otra vez. Vale?


Verónica: Sí, vale.


Lola: Estupendo.


Verónica: Apenas de España deje a los americanos a entrar al país.


Lola: Sí, ya. Claro.


Alessandra: No, yo conozco a alguien que fue a España hace dos semanas.


Lola: Ah sí?


Alessandra: No sé cómo, pero sí.


Lola: Sí, hombre ya sé, sí sí. Que viene gente de allí que quiere--


Luis: A ver si recordáis--


Lola: Ah, recordáis esto?


Alessandra: Ayy.


Verónica: Ah, sí sí sí.


Lola: Lo veis bien?


Evelyn: Sí.


Alessandra: Para nuestros oyentes del podcast, Luis está mostrándonos una foto de mi tiempo allí con vosotros-- con ellos.


Lola: Claro.


Verónica: Muy divertido lo pasamos, muy divertido.


Lola: Allí comiendo, anda! Qué bien estamos! Bueno, y qué tal, qué tal andáis por allí? Yo veo estupendas a las tres!


Alessandra: Gracias. Empecé mi trabajo, pero es virtual.


Verónica: Virtual.


Alessandra: Virtual.


Lola: Virtual, ah, vale, claro.


Alessandra: Mi trabajo iba a moverme a Indianápolis, recuerda?


Lola: Ah, sí?


Luis: Con la familia con Alessandra-- de Jonathan. Allí no, allí esta, allí vive la familia de Jonathan en Indiana.


Alessandra: Sí, fue--


Luis: En Indianápolis.


Alessandra: Sí, fue por coincidencia. Pero, no, ahora, no me voy-- no voy.


Luis: No, ya, ya.


Lola: Claro, claro. Oye, Alessandra, has mejorado mucho tu español, eh?


Alessandra: Ehh.


Lola: Sí, sí. Oye, mucho mejor. Sí, sí, te lo noto.


Alessandra: No estoy forzada a hablar español aquí como en España.


Lola: No, hombre, claro, claro. Sí, pero vamos, de todas formas, se te nota porque hablareis de vez en cuando las tres en español, me imagino, no?


Luis: No, está forzada, está forzada a hablar español.


Alessandra: Escuchasteis--


Lola: Que no está tan forzada. Cómo?


Alessandra: Escuchasteis al podcast?


Lola: Sí, sí, sí.


Luis: Muy bueno!


Alessandra: Ah, gracias, gracias. Sí, la idea es que mejore el español.


Lola: Claro, claro que sí. Sí sí sí.


Alessandra: La práctica.


Lola: Pues nada.


Luis: Una gran idea!


Lola: Hacemos todo lo que tú quieras.


Alessandra: Gracias!


Lola: Estamos aquí para lo que tú cuando se te ocurra cualquier cosa la hacemos. Vale? Venga.


Alessandra: Sí. Cuéntanos, cómo habéis pasado la cuarentena en Sevilla? Hay lugares abiertos ahora, o cómo está?


Lola: Sí. Mira, la cuarentena la hemos pasado todos metidos, toda la ciudad entera, solitaria. Las calles estaban vacías, completamente de coches, de personas, nada más que se veía a alguna persona con algún perrito. Solamente lo sacaba a hacer sus necesidades, y ya está. Y el resto estábamos en casa sin salir de casa. Y solamente íbamos, nos dejaban salir a comprar cosas de comer y demás, y de la limpieza. Bueno, a trabajar los que tuvieron trabajo, porque luego, ha habido muchos, mucho paro porque se han cerrado restaurantes, bares, muchísimo, vamos, muchísimo. Se ha quedado el veinticinco por ciento de los bares y restaurantes que estaban abiertos antes. Sabes? Y entonces, pues nada. Y la verdad es que parecía una ciudad fantasma. Sabes? Porque-- cómo?


Alessandra: Todavía después de seis meses?


Lola: No, no, eso era cuando la cuarentena, la primera cuarentena, vale?


Luis: Desde marzo.


Lola: Desde marzo--


Luis: Hasta junio.


Lola: Marzo, abril, mayo, junio, sí sí. Hasta junio, primero de junio. Y después ya sí, abrieron-- un día dijeron ya pueden salir a partir de las ocho de la tarde, pues, no sé, a caminar por la calle con su mascarilla y con todo. Entonces, se llenó ese día la ciudad de gente! Las calles se llenaron porque estábamos todos-- como que en España somos de salir a la calle, cómo vosotros sabéis, pues, estábamos todos de seis o las ocho de la tarde, y de repente “zroom,” salió todo el mundo de sus casas! Y nos fuimos a la calle todo el mundo a, sobre todo, a correr, a caminar, todos íbamos en chandal porque necesitábamos hacer ejercicio. Tantos meses que necesitábamos hacer algo de ejercicio y de oxigenarnos con el aire libre.


Alessandra: Sí, entonces los restaurantes y los bares están abiertos?


Lola: Muchos han cerrado, pero para siempre ya. Porque claro, como no iba la gente, no podíamos ir. Pues, entonces, nada. Y ahora, ahora hay un porcentaje a lo mejor del cincuenta por ciento de las-- de los clientes que antes dejaban entrar ahora el cincuenta por ciento. Y normalmente hay, si vas a cenar a un restaurante, hay una mampara de metacrilato entre una mesa y otra. Vale? Y hay una distancia. Estamos así como un poquito carcelados. Y osea que los restaurantes pues, es una pena porque han disminuido muchísimo. Y mucho trabajo también de otros tipos.


Luis: Semana Santa--


Alessandra: Sí, qué hizo la gente para Semana Santa y La Feria?


Lola: Eso es lo que estaba diciendo Luis. Díselo tú, Luis.


Luis: Bueno pues, este año, no se celebraron ni Semana Santa ni La Feria. Ha sido una pena, la verdad una pena porque ya cuando estuviste, estuvisteis aquí, te diste cuenta del volumen de gente que movía y lo maravillosa que está en toda la Semana Santa, eh? Con los pasos por la calle y demás, y así como la Feria. La diversión que teníamos en esa semana que se celebra La Feria. Te recuerdo perfectamente con tus trajes de gitana que te pusiste, tu traje--


Lola: Lo bonito!


Luis: Típico de aquí de España, eh? Y lo guapísimo que estabas, eh? Y bueno, lo recuerdo, ha sido un recuerdo del año pasado trasladado a este, pero sin poder celebrar.


Lola: En el pensamiento, nada más.


Alessandra: Gracias a Lola, pude ponerme los trajes de flamenco, muy guapos.


Lola: Y gracias a que yo antes estaba delgada como tú.


Alessandra: Ay, no.


Evelyn: Estaba guapísimo con esos trajes. Bellos, bellos.


Lola: Estaba guapísimo.


Alessandra: Gracias. Vi unas fotos de La Feria como en los balcones en Sevilla.


Luis: Sí.


Alessandra: Las personas--


Lola: Sí.


Alessandra: Pusieron signos--


Evelyn: Sí, señales? Signos, signos.


Luis: Sí, bailando y tocando las palmas y haciendo un simulacro de La Feria--


Lola: Claro.


Luis: Pero dentro de sus casas. Entonces la gente salía a los balcones y aplaudían, durante el primer confinamiento, aplaudían a los servicios médicos, sobre todo, pero también a todos aquellos que se aportaban algo. Por ejemplo, el personal de supermercados, el personal de transporte de mercancías, etcétera, etcétera. Pero sobre todo, para el tema de lo sanitario. Y después en la época de La Feria, en la semana que correspondía a La Feria, pues la gente también después de eso, ponía lo que es tradicional aquí que es las sevillanas. Y cantaban y bailaban a ese son. Así recordábamos un poco lo que era de hecho La Feria.


Lola: Sí. Salíamos-- salía la gente, ponía en los balcones, los adornaban con los mantones de Manila y demás, sabe? Y los ponían, y ponían farolillo en los balcones, luces y tal, y ahora, los discos los ponían hacia la calle, de altavoz hacia la calle, alto alto, y se ponía la gente en sus balcones a bailar. Pero todo el mundo en su casa, pero los vecinos de frente y demás, todos juntos, juntos desde su casa, cada uno, pero hablando y bailando todos. Y ha estado muy bien y muy bonito, sabe? En ese sentido, muy bonito.


Verónica: Sí.


Lola: Porque no hemos compenetrado todos mucho uno con los otros, sabe?


Evelyn: Fantástico.


Verónica: Sí, otra forma de celebrarlo, divertido--


Lola: Claro, otra forma de celebrarlo, sí sí sí.


Luis: Bueno, ya me estoy preparando para la Navidad si das cuenta.


Lola: Mira, Papa Noel.


Evelyn: Papa Noel está en España también, verdad?


Luis: Sí, también. Bueno--


Lola: Claro. Aquí hay dos cosas: Papa Noel y los Reyes Magos, que es el día 6.


Luis: De enero.


Lola: De enero. El día 6 de enero.


Luis: Pero yo, lo que pasa es que en el confinamiento, por bueno, decidí, digo, << Mira, me voy a cambiar un poquito de el look, me voy a dejar un poquito de--


Lola: De pelo.


Luis: De pelo. Y me voy a dejar la barba y tal, y bueno, y yo como si siguiera confinado.


Evelyn: Papa Noel.


Alessandra: Se ve muy guapo.


Verónica: Sí.


Luis: Gracias!


Lola: Está muy bien así.


Luis: Cómo te-- solíamos decir una frase hecha que hay aquí, también que te sirve para el podcast, dice << No te voy a querer. >> Esa frase que me has dicho.


Lola: Claro.


Alessandra: Qué significa?


Luis: Significa que, con la frase, por el comentario que has hecho diciendo que estoy guapo, pues, yo te digo--


Lola: << Que te quiero mucho-- >>


Luis: En vez de decirte << Gracias, >> te digo, << No te voy a querer. >> Aquí en una pregunta afirmando, entiendes? Es un doble sentido.


Lola: << No te voy a querer con lo que me estás diciendo. >>


Luis: << Con lo que me estás diciendo. >>


Lola: Te como, te como!


Alessandra: Bueno, entiendo.


Lola: Te como a besos, te como a besos. Eso, eso es lo que quiere decir.


Alessandra: Hace cuando--


Lola: Cuánto.


Alessandra: Estabais en Zahara?


Luis: Desde cuándo estáis en Zahara.


Lola: Pues mira, nos venimos el viernes, nos venimos el viernes.


Luis: Por la mañana.


Lola: Por la mañana, y nos vamos mañana por la mañana. Porque yo por la tarde tengo clase de flamenco, de palmas de flamenco.


Evelyn: Qué, qué rico!


Verónica: Qué divertido!


Lola: Sí. Y luego el miércoles tengo clase de baile flamenco.


Evelyn: Lola, tú das la clase o recibes la clase?


Lola: La recibo, la recibo. Estoy aprendiendo.


Luis: Pero baila muy bien, baila muy bien. Y toca muy bien las palmas. Acompaña muy bien con las palmas.


Lola: Sí sí, ya estoy aprendiendo, ya estoy aprendiendo. Nunca es tarde.


Evelyn: Lola, mándanos un video. Mándanos un video de ti, bailando.


Lola: Vale, vale! Ahora lo busco y yo mando uno de mi clase, uno de mi clase, vale?


Evelyn: Sí, con vestido y todo, todo, todo.


Lola: No, no nos vestimos. Vamos con la ropa nuestra, entrenamos a--


Luis: Pero lo que quiere es que--


Lola: Enseñamos con la ropa.


Luis: Te hagas un video con el vestido--


Lola: Pero no puedo porque la ropa no, están ahora para eso, sabe?


Evelyn: Ah okay. No importa, no importa! Como sea.


Lola: Como sea, vale.Vale, vale, estupendo. Muy bien.


Verónica: Qué es Zahara? Qué es Zaraha -- la playa?


Lola: Sí. Es un pueblecito pequeño, que hay una playa preciosa y yo vengo aquí desde siempre, a esa playa. Y tenemos aquí una casita.


Luis: Apartamento.


Lola: Un apartamiento, vamos.


Luis: Esto está cerca del estrecho de Gibraltar, cerca de Gibraltar. Aquí al lado, como a trescientos, cuatrocientos metros empieza lo que es la zona de Tarifa. Tarifa es la punta más meridional de Europa. Es decir que la está más cerca de África de Europa. Y ya te digo, estamos como, de esta comarca, de este condado, como decimos nosotros, como a trescientos, cuatrocientos metros. Pero en la playa, en la zona de Cádiz.


Alessandra: Sí, yo fui a Cádiz.


Lola: Qué?


Luis: Que ella fue a Cádiz.


Lola: Sí, bueno, y también fuiste a Gibraltar.


Alessandra: Sí!


Lola: No? Con los monos, y demás.


Luis: Con tus papás.


Lola: Por supuesto, fuisteis a Gibraltar.


Verónica: Sí, muy divertido.


Lola: Pues aquí estamos, la casita pues está muy cerca de la playa, nada, salimos y está aquí mismo la playa. Porque aquí empieza a hacer un poquito ya de fresquito, pero bueno, todavía se puede estar en la playa magnífico con sol y demás y nos vamos de unos paseos por la playa porque es muy larga. Llega a hasta otro pueblo que está a diez kilómetros de aquí. Y entonces paseamos largo, largo y oof, hacemos un ejercicio estupendo. Te va dando la brisita del mar y, fenomenal. Así que cuando vengáis la próxima vez, venimos aquí y que lo conozcáis o quedéis aquí el tiempo que queráis.


Luis: Vamos a la bodega de Jerez y pasamos también por aquí que también--


Lola: Eso!


Alessandra: Me parece perfecto, sí! Tengo celos, que no puedo ir a la playa todos los días.


Lola: Claro.


Alessandra: Cómo ha sido no tener alumnos en casa? O un alumno estaba con vosotros?


Luis: Sí.


Lola: Bueno, estaban dos en casa de Luis--


Luis: No, uno, uno. Ahora en el confinamiento yo tenía uno, y ella tenía dos. Vale? En el otoño pasado yo tuve dos, una pareja, recién casados, Mateo y Eliza, que son de Arkansas. Se casaron seis días antes de llegar a España. Pero el que vino en enero, vive en Miami, Andrés. Y ella pues tenía dos chicas, ya lo que sí que en el confinamiento, como no podíamos prácticamente vernos, no podíamos estar juntos y demás, pues decidimos y se vino de nuevo Lola a casa. Y estamos juntos en casa.


Lola: Ahora estamos viviendo juntos.


Luis: Definitivamente.


Alessandra: Ah qué bien! En cuál? Cuál casa? Lo de--


Evelyn: Qué maravilla.


Lola: Estamos encantados.


Alessandra: Me alegro.


Luis: Y bueno, y se tuvieron que ir al mes de llegar, el principio de marzo, se tuvieron que ir para los estados unidos de prisa. Y bueno, como teníamos ese hueco, que nos faltabais vosotros, hemos hecho con los que han venido a casa, hacemos una relación de familia.


Lola: Claro.


Luis: Porque para mí, tú eres mi niña de __. Y Jonathan de Indiana, es exactamente igual.


Lola: Me pongo a llorar, me pongo a llorar.


Alessandra: Ay, no.


Lola: Para ti es lo mismo para mi. Y para mí, mucho más.


Luis: Bueno, tú sabes que yo tengo dos hijas, y tengo seis nietos.


Evelyn: Wow!


Luis: Pero en camino, en camino me viene el número siete.


Lola: Viene otro.


Alessandra: Felicitaciones!


Verónica: Felicitaciones! Enhorabuena!


Luis: Ya está el séptimo de caballería, ya no puedo más!


Alessandra: Estáis viviendo en la casa de Luis, or la de Lola?


Lola: Sí, sí sí.


Luis: Sí.


Lola: El nuestra casa porque aquella era nuestra casa--


Luis: Era nuestra casa, la casa de los dos.


Lola: Claro. Yo dejé piso aquél, que estaba donde tú estuviste, y me fui a vivir allí a su casa, vamos, a nuestra casa!


Luis: Nuestra casa!


Alessandra: Cierto.


Lola: Y he estado muy bien.


Evelyn: Qué bien.


Alessandra: Sí.


Lola: Sí.


Evelyn: Se ven muy enamorados ustedes.


Lola: Sí!


Evelyn: Lindos, bellos, bellos.


Alessandra: Me encanta!


Evelyn: Sí.


Lola: Estamos muy bien, la verdad que sí. Sí sí.


Evelyn: Qué bueno, felicidades.


Alessandra: Y el resto de la familia, está bien?


Lola: Todos bien. El resto de la familia, todos bien. Tú te acuerdas de Teo? Recuerdas a Teo?


Alessandra: Sí!


Lola: Bueno pues, Teo está en Italia con un Erasmus. Se ha ido a Italia con un Erasmus, a Bolonia.


Verónica: Qué es un Erasmus?


Alessandra: Un programa.


Luis: Programa, sí.


Lola: Sí, un programa, no habéis oído-- es que aquí se llama Erasmus. No habéis oído eso? Sí, no?


Alessandra: Yo sí.


Lola: Tú si lo has oído. Es como lo vuestro, es exactamente igual que lo vuestro pero bueno, fuera de claro, de España para afuera, lógicamente, en Italia. Y se han ido cuatro de su universidad amigos. Y ahora, se han ido hace veinte días, veinte más o menos, y ahora dos de ellos han cogido el COVID. Se han contagiado de COVID.


Evelyn: Anda!


Lola: Total, que a los pobres niños los han llevado a un hotel de esto que han hecho como hospital, no? Los han habilitado de hospital, los hoteles. Pues los han llevado, y bueno, un desastre. Y ahora Teo, pues, está esperando que le de-- porque ayer ____, la prueba y el lunes le darán el resultado a ver si se ha contagiado también. En fin.


Evelyn: Ay no.


Lola: Pero bueno, la gente joven no le pasa nada, vamos. Normalmente, eh, normalmente. Pero bueno.


Evelyn: Ojalá esté bien.


Lola: Claro. Yo creo que sí, que se va a poner bien, vamos, que no, que no va a estar contagiado ni nada. Tú Alessandra ten mucho cuidado con el COVID.


Alessandra: Sí, sí sí. Claro.

0 comments

Comments


bottom of page